Bibliographie berbère générale

 

L'interrogation est possible selon plusieurs critères : AUTEUR, PAYS, DIALECTE, MOTS-CLÉS, NOM PROPRE, ANNÉE

On peut indiquer ces éléments les uns à la suite des autres dans la recherche. Exemples :

- Chaker diachronie 1994
- Prasse 1998
- Stumme chleuh

8 Résultat(s) trouvé(s)
Les voleurs de feu. Eléments d'une anthropologie sociale et culturelle de l'Algérie. , 1993
Dialecte : KABYLE
Ville, éditeur : Paris , La Découverte/Awal
Pagination: 204 p.
Voyages en langue et en littérature.; Voyages initiatiques., 1990
Dialecte : KABYLE
Ville, éditeur : Alger , OPU
Pagination: 31-44
L'Izli ou l'amour chanté en kabyle., 1988
Dialecte : KABYLE
Mots clés : POESIE, FEMME, AMOUR
Ville, éditeur : Paris , MSH
Pagination: 290 p., notes, ind., ill. h.t.
Compte rendu : L'ouvrage porte sur un thème et une production poétique qui a jusqu'à présent été largement marginalisée, voire dévalorisée, au profit de la "grande poésie d'auteurs"... De ce fait, cette poésie d'amour n'est que très peu représentée dans les publications consacrées à la littérature kabyle parues à ce jour. Or, comme le montre bien T.Y., ce genre, essentiellement féminin et anonyme, est le lieu et la forme principale où s'expriment le désir et le sentiment de l'individu : véritable "soupape de sécurité" d'une société exerçant un très fort contrôle sur ses membres, elle constitue le "quotidien littéraire" -très codifié et cadré- des jeunes gens, principalement des femmes. L'introduction de T.Y. situe précisément ce genre, ses conditions et ses formes, ses fonctions et ses évolutions. Sous réserve des points évoqués ci-dessous, elle est satisfaisante et suffisante à la compréhension des textes. Le corpus de poèmes est abondant, varié -y compris dans son origine géographique-, correctement transcrit. La traduction est généralement bonne et parvient à tenir l'équilibre entre la fidélité à l'original et la restitution agréable, sinon poétique, en français. Elle pourrait cependant être améliorée par élimination de quelques lourdeurs et/ou obscurités. Les pièces du corpus sont d'origine variée (comme en témoigne immédiatement la langue) : on comprend mal que T.Y. n'ait pas, comme c'est la norme en matière de publication scientifique, donné un minimum d'indications sur l'origine et les conditions de collecte de chaque poème. Quelques-unes de ces pièces (ou des variantes très proches) ont déjà été publiées et/ou interprétées par des chanteurs (Taos Amrouche, le groupe Djurdjura, Savignac, Ouary, Chaker...). On s'étonne que cela ne soit pas systématiquement relevé pour les poèmes concernés. La bibliographie (et donc les références lues et utilisées) me paraît, pour un ouvrage scientifique, un peu limitée. En particulier en matière de poésie berbère et kabyle : Galand-Pernet, Boukous, Bounfour, Chaker, Jouad... n'apparaissent pas. On s'étonne, par exemple, de ne voir cités et utilisés ni Galand-Pernet ni Chaker à propos de l'opposition entre poésie "anonyme-féminine-lyrique"/poésie "d'auteurs-masculine-politico-religieuse" qui a pourtant été mise en évidence par ces deux auteurs. De même, sur la question de l'organisation formelle de l'izli kabyle (et particulièrement de son découpage en unités intermédiaires), l'absence de toute référence à plusieurs travaux récents qui ont abordé ce problème (Boukous, Bounfour, Chaker) est surprenante. Le terme même d'izli, archaïque en kabyle, aurait mérité une approche (linguistique et littéraire) approfondie.
AWAL : Cahiers d'Etudes Berbères.; Compte rendu de : Tassadit Yacine-Titouh, Lignage religieux et production symbolique. (Thèse de doctorat de 3e cycle)., 1985
Dialecte : KABYLE
Mots clés : POESIE, COMPTE RENDU
Volume: 1; Pagination: 186-189
AWAL : Cahiers d'Etudes Berbères.; Compte rendu de : Tassadit Yacine-Titouh, Lignage religieux et production symbolique, 1985
Dialecte : KABYLE
Mots clés : POESIE, COMPTE RENDU
Volume: 1; Pagination: 189-193
L'ETHNOGRAPHIE; Initiation et imaginaire social en Kabylie, 1982
Dialecte : KABYLE
Volume: 01-févr; Pagination: 189-225
Lignage religieux et production symbolique.
Dialecte : KABYLE
Mots clés : ETHNOLOGIE, POESIE, ISLAM
Date soutenance: 1983; ID thèse: "Th. 3e cycle Univ. Paris III ; ARKOUN (M.), Dir."; Pagination: 304 p. 121 p.
Compte rendu : La production poétique d'un auteur kabyle au sein d'une communauté rurale maraboutique homogène de Petite Kabylie. L'origine géographique, le milieu social, ainsi que la période (1936-1950) et la thématique (forte influence du réformisme religieux) font de cette recherche une contribution importante pour la connaissance de la littérature kabyle contemporaine.
Productions culturelles et agents de production en Kabylie (anthropologie de la culture dans les groupes kabyles, 16e-20e siècle).
Dialecte : KABYLE
Date soutenance: 1992; ID thèse: Thèse de Doctorat d'Etat, Univ. Paris-3 $ ARKOUN (M.), Dir.